segunda-feira, setembro 20, 2004

Ai ai salsa!...

Quando vamos a uma loja da Salsa com intenção de fazer umas comprinhas, depois de pagarmos a quantia das peças que levamos, é-nos dado o talão dentro de algo que eu pessoalmente considero fantástico: trata-se de um cartão, uma espécie de carteira, na qual aquele pedaço de papel chamado talão por momentos nos parece ser belo. Bem, adiante, o que eu vos quero mesmo falar é dessa dita cuja carteira. É que atrás, como qualquer loja que se preze, a Salsa agradece a visita e agradece uma possível nova visita aos seus clientes. E nesta linha do "Deixas-te aqui o dinheiro? Então vai-te embora e volta mais tarde para deixares mais!" é que eu me apercebi do que isto pode significar. Porque vivemos numa constante troca de informação mundial convém essa mensagem estar em diversas línguas mas, ao certo, o que é que elas dizem? Analisando o cartão temos em português: "Obrigada pela tua visita e volta sempre", em inglês "Thank you for visiting us do call again" e em espanhol "Gracias por tu visita". O que está mal aqui? É obvio. A todos agradecemos a visita mas só pedimos ao portugas, aos ingleses, americanós e em parte a quem fale inglês, que voltem. Aos espanhois nem voltar a vê-los! E o que é que isto significa? Que nós portugas não gostamos mesmo dos "conhos" e por isso, eles se quiserem venham uma vez mas já não os queremos ver outra vez, porque simplesmente não os "gramamos". E os franceses são outros que nem vê-los. Porque é que acham que não está nada escrito em francês? Os outros habitantes do mundo sabem inglês. Esses podem vir e tornar a vir. Os espanhois e os franceses como não entendem inglês não há porque nos preocuparmos. Assim, estamos livres de ouvir no meio da loja coisas como "ai carinho", "maria gonsalez ti quiero" e "conho que ti fiz yo?" ou "Ah bah oui", "Je suis engalinhé" e a roseline a gritar "De Gaulle je t'aime". Grande achado de marketing da Salsa porque assim sabe que os portugueses vão lá mais vezes porque estamos livres de avecs e conhos e que - isto entre nós- sempre temos oportunidade de nos fazermos a um irlandês, italiano ou russo que lá esteja porque esses sabem inglês nem que seja (e que bom que isto seria não é?). É fantástico! E sim meus queridos, isto acabou de ser um ataque às nacionalidades!

Xuphia

Sem comentários: